본문 바로가기
[잡담 및 공지]

[잡담] 컴퍼니 오브 히어로즈 2. 번역 아이디어 구함 (완료)

by 구호기사 2016. 8. 15.
728x170


NKVD Rifle Disruption 을 뭘로 번역해야 할까요?


NKVD야 소련 비밀경찰인데, Rifle Disruption 이 애매합니다.


소총병 붕괴 전술...이라고 하기엔 뭔가 어색하고...


번역 아이디어 있으신 분 덧글 부탁드리겠습니다.


그리드형(광고전용)

댓글