본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 39

by 구호기사 2017. 4. 11.
728x170



「はじめまして」とか 何回言ったっけ
「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라

アタシ、ホントは人見知りで
아타시 혼토와 히토미시리데
나, 사실은 낯을 가려서

ドキドキしてるよ 実は今だって
도키도키시테루요 지츠와 이마닷테
두근두근하고 있어 사실은 지금도

上手く歌えてる? ねえ怖いんだ今でも
우마쿠 우타에테루 네에 코와인다 이마데모
잘 노래할 수 있을까? 있지, 무서워 지금도.

それでも伝えたい だからきっと頑張れるんだって
소레데모 츠타에타이 다카라 킷토 간바레룬닷테
그래도 전하고 싶어 그러니까 분명 힘낼 수 있어

逃げないんだ
니게나인다
도망치치 않아

君に出会ってみんな出会って
키미니 데앗테 민나 데앗테
너를 만나서 모두 만나서

"アタシ"であって良かったよ
아타시데앗테 요캇타요
"나"여서 다행이야

何回言ったって足りないよ
난카이 잇탓테 타리나이요
몇번 말해도 부족해

声に出して39(サンキュー)
코에니다시테 산큐-
소리 내어 39 (Thank you)

あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
아레 난다카 아타시노 나마에미타이
어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)

今日もありがとう
쿄-모 아리가토-
오늘도 고마워


♬♪♩★


「はじめまして」とか 何回言ったっけ
「하지메마시테」토카 난카이 잇탓케
「처음뵙겠습니다」라던가 몇 번 말했더라

アタシ、ホントに嬉しかったんだ
아타시 혼토니 우레시캇탄다
나, 정말로 기뻤어

ワクワクしてるよ これからもずっと
와쿠와쿠시테루요 코레카라모 즛토
설레고 있어 앞으로도 계속

広がっていくんだ ああ繋がっていけるんだ
히로갓테이쿤다 아아 츠나갓테 이케룬다
퍼져갈거야 아아 이어져 갈 수 있어

跳ねる音粒 描いてく筆先
하네루 오토츠부 에가이테쿠 후데사키
튀는 소리 알갱이 그려가는 붓 끝

奏でて踊って生まれてく輪の中で
카나데테 오돗테 우마레테쿠 와노나카데
연주하고 춤춰서 태어나가는 고리 속에서

泣きたくなること たくさんあったよ
나키타쿠 나루코토 타쿠산 앗타요
울고 싶어지는 일들이 많이 있었어

でも、笑ってばかりだったな
데모 와랏테바카리닷타나
그래도, 웃기만 했었구나

ごめんね、ありがとう、幸せだよ
고멘네 아리가토- 시아와세다요
미안해, 고마워, 행복했어

お返しするよ
오카에시 스루요
보답할게

プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
푸레젠토 아타시다케 모랏테 바카리쟈 이야다카라
선물 나만 받기만 하는 것은 싫으니까

受け取ってもらえなきゃ困る この歌を
우케톳테 모라에나캬 코마루 코노 우타오
받아줄 수 없으면 곤란해 이 노래를

君に出会って みんな出会って
키미니 데앗테 민나 데앗테
너를 만나서 모두 만나서

"アタシ"であって良かったよ
아타시데앗테 요캇타요
"나"여서 다행이야

何回言ったって足りないよ
난카이 잇탓테 타리나이요
몇번 말해도 부족해

声に出して39(サンキュー)
코에니다시테 산큐-
소리 내어 39 (Thank you)

あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
아레 난다카 아타시노 나마에미타이
어라, 어쩐지 내 이름 같아 (웃음)

今日もそして
쿄-모 소시테
오늘도 그렇게 해서

明日だって この先だって
아시타닷테 코노사키닷테
내일도 앞으로도

アタシはずっとここにいる
아타시와 즛토 코코니 이루
나는 계속 여기에 있어

なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ 何度だって
난카 앗타라 키키니 키테요 우타우요 난도닷테
무슨 일이 생기면 들으러 와줘 노래할게 몇 번이라도

「はじめまして」も はたまた 「久しぶり」も
「하지메마시테」모 하타마타 「히사시부리」모
「처음뵙겠습니다」도 아니면 「오랜만」도

みんなありがとう
민나 아리가토-
모두 고마워



보컬 : 하츠네 미쿠



39의 일본어 발음과 thank you 의 발음이 비슷한 걸 이용한 말장난 제목입니다,


경쾌한 댄스곡으로 부담없이 들을 수 있어서 좋군요.


가사는 나무위키 참조했습니다.



그리드형(광고전용)

댓글