본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 1/6 Out of the Gravity

by 구호기사 2016. 9. 22.
728x170



君を探してあの街へ さ迷い歩いた夜の道

키미오사가시테 아노마치에 사마요이아루이타 요루노미치
너를 찾아서 그 거리로 헤메이며 걸었던 밤의 거리


受話器越しに聞こえた声が なぜか とても 気になったの
쥬와키고시니 키코에타코에가 나제카 토테모 키니낫타노
수화기 너머로 들렸던 목소리가 왠지 너무 신경이 쓰였어


見つけた君は赤い瞳 何事もないフリはナシにして
미츠케타키미와 아카이히토미 나니고토모나이 후리와나시니시테
찾아낸 너는 빨개진 눈동자 아무 일도 없었던 척 하기는 없기야


黒い沼に沈む君を 放っておくわけにはいかない
쿠로이누마니시즈무 키미오홋테 오쿠와케니와이카나이
검은 늪으로 가라앉는 너를 내버려 둘 수는 없어


いつか重力のクサリを解き放ち 宇宙(そら)へ飛ぶ サテライト
이쯔카쥬우료쿠노쿠사리오 토키하나치 소라에토부 사테라이토
언젠가 중력의 쇠사슬을 풀고서 우주로 날아가 satellite


そこに行けば体の重さも1/6
소코니 이케바 카라다노 오모사모 로쿠분노 이치
그곳으로 간다면 몸무게도 6분의 1


君が抱えてる悲しみが 少しでも軽くなればそれでいい
키미가카카에테루 카나시미가 스코시데모카루쿠나레바 소레데이이
네가 끌어안고 있는 슬픔이 조금이라도 가벼워진다면 그걸로 돼


いつかそこに君を連れていくよ
이쯔카 소코니 키미오 쯔레테 이쿠요
언젠가 그곳으로 널 데리고 갈거야


重力の外へ
쥬우료쿠노 소토에
중력의 밖으로


宇宙旅行は無理ですが 物理的に高い所へ
우츄우료코오와 무리데스가 부츠리테키니 타카이 토코로에
우주여행은 무리입니다만 물리적으로 높은곳으로


色々考えてみた結果 目指すは港の赤い塔
이로이로 캉가에테미타 켓카 메자스와 미나토노 아카이토오
여러가지로 생각해 본 결과 목표는 항구의 붉은 탑


走ってきたフリして 胸の鼓動の速さを隠してみたの
하싯테키타 후리시테 무네노 코도오노하야사오 카쿠시테미타노
달려온 척을 하면서 빠르게 뛰는 가슴의 고동을 숨겨봤어


今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
쿄오와키미노 테오스쿠이아게루 켄리오모라우요
오늘은 네 손을 끌어올려 너를 구할 권리를 갖겠어


軌道エレベータのように 雲を抜けて昇るよサテライト
키도우 에레베-타노요오니 쿠모오누케테 노보루요 사테라이토
궤도 엘리베이터처럼 구름을 뚫고 올라가 satellite


300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
삼뱌쿠메-토루 노보레바 스코시와 카루쿠나루카모네
300미터 올라가면 조금은 가벼워질지도 몰라


つまり子供ダマシだけれど 意味が少しでも伝わればいい
츠마리코도모다마시 다케레도 이미가스코시데모 츠타와레바이이
결국 아이들이나 속을 유치한 거짓말이지만 의미가 조금이라도 전해지면 돼


地上よりも上に連れていきたいの
치죠오요리모 우에니 쯔레테 이키타이노
지상보다도 더 위로 데려가고 싶어


重力の外へ
쥬우료쿠노 소토에
중력의 밖으로


見え隠れしてる気持ちは 多分バレているんだろうけれど
미에카쿠레시테루 키모치와 타붕 바레테이룬다로오케레도
보일 듯 말 듯한 마음은 아마 이미 들켜버렸겠지만


今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
이마와 소레이죠오 키미오 스쿠이타이 에고이즈무
지금은 그 이상으로 널 구하고싶은 내 이기심


太陽の力を借りて 白く輝いているお月様
타이요오치카라오 카리테시로쿠 카가야이테이루 오츠키사마
태양의 힘을 빌려서 하얗게 빛나고 있는 달님


同じように頼ってくれませんか?
오나지요오니 타욧테쿠레마셍카?

똑같이 의지해주지 않으시겠어요?


いつか重力のクサリを断ち切り 君を連れてサテライト
이쯔카쥬우료쿠노쿠사리오 타치키리키미오쯔레테 사테라이토
언젠가 중력의 사슬을 끊고서 너를 데리고 satellite


辛いコトや悲しいコトも全部 1/6
쯔라이코토야 카나시이코토모 젠부 로쿠분노이치
괴로운 일이나 슬픈 일도 전부 다 6분의 1


宇宙船はまだ先だけれど そこに辿りつけるまでの間
우츄우센와 마다사키다케레도 소코니타도리츠케루마데노 아이다
우주선은 아직 먼 미래의 이야기지만 그곳에 도착할 때까지 그 동안


僕の左手を握っててくれますか?
보쿠노 히다리테오니깃테테쿠레마스카?
제 왼손을 잡아주시겠어요?


いつか重力の外へ
이츠카 쥬우료쿠노 소토에
언젠가 중력의 밖으로


Out of the Gravity

Out of the Gravity

Out of the Gravity



보컬 : 하츠네 미쿠


퓨처톤에서 처음 들어본 곡인데, 나름 괜찮은듯...


가사는 이 곳 참조했는데, 게임하고 조금 달라서 영상에 맞게 수정했습니다.


그리드형(광고전용)

댓글