본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 해골악단과 리리아

by 구호기사 2017. 1. 20.
728x170


無口な神様が 音を捨てて傾いた
무쿠치나카미사마가 오토오스테테카타무이타
과묵한 하느님께서 소리를 버리고 날을 저물게 해

泣き虫夜空 涙ぐんだ
나키무시요조라 나미다군다
울보인 밤하늘이 눈물을 머금었어

月夜に聞かせるの 誰も知らない歌
츠키요니키카세루노 다레모시라나이우타
달밤에 들려주는 아무도 모르는 노래

灰色劇場 窓辺のオリオンと
하이이로게키죠- 마도베노오리온토
잿빛 극장의 창문의 오리온과

何度だって聞こえる 一人きりの拙い声
난도닷테키코에루 히토리키리노츠타나이코에
몇 번이고 들려오는 한 사람의 서투른 목소리

錆び付いた楽器が 海原で幻想を奏でてた
사비츠이타갓키가 우라바라데겐-소-오카나데테타
녹슨 악기가 넓은 바다에서 환상을 연주했어

夢の中覚えた 音色たちをただ集めて
유메노나카오보에타 네이로타치오타다아츠메테
꿈 속에서 기억한 음색들을 그저 모아서

芽吹くように紡いだ
메부쿠요-니츠무이다
싹트듯이 자아낸

星巡りの歌が届かない
호시메구리노우타가토도카나이
별 순회의 노래가 전해지지 않아

ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
호라 우탓테탓테나이타 히토리
봐, 노래하며 울었던 한 사람
 
浮かんで舞った音楽祭
우칸데맛타온가쿠사이
떠올라 흩날리는 음악제

君は聞こえる? ロミア ロミア
키미와키코에루? 로미아 로미아
너는 들리고 있니? 로미아 로미아

何年経って逢えた音に
난넨탓테아에타오토니
몇 년 지나서 만날 수 있었던 소리에

魔法みたいな恋をしたり
마호-미타이나코이오시타리
마법 같은 사랑을 해

気が付かないように
키가츠카나이요-니
눈치채지 못하게


♬♪♩★


言葉を飲み干した 退屈な国の人が
코토바오노미호시타 타이쿠츠나쿠니노히토가
말을 다 마셔버린 따분한 나라의 사람이

失くしたモノを探してた
나쿠시타모노오사가시테타
잃어버린 것을 찾았어

鏡を塞いでた 溶けたアンティークな日々
카가미오후사이데타 토케타안티-쿠나히비
거울을 가로막았던 녹은 앤티크적인 날들

火星の廃墟 真昼のカシオペア
카세이노하이쿄 마히루노카시오페아
화성의 폐허, 한낮의 카시오페이아

何度だって聞こえる 忘れていた音の雨に
난도닷테키코에루 와스레테이타오토노아메니
몇 번이고 들려오는 잊어버린 소리의 비에

絵に描いた骸骨は 孤独な想像を埋めるようで
에니에가이타가이코츠와 코도쿠나소-조-오우메루요-데
그림에 그리던 해골은 고독한 상상을 뒤덮는 것 같고

遠くなって溺れて 霞む空は知らないまま
토오쿠낫테오보레테 카스무소라와시라나이마마
멀어지며 빠져서 희미해지는 하늘은 모른 채로

降りそそぐ世界へ連れて行って
후리소소구세카이에츠레테잇테
비가 쏟아지는 세상으로 데리고 가줘

ねえ 潤んで咲いた遠い国に
네- 우룬데사이타토오이쿠니니
저기, 물기를 머금고 꽃 핀 머나먼 나라로

馳せる思い くすんだ瞳
하세루오모이 쿠슨다히토미
향하는 생각, 빛바랜 눈

星に願いを ロミア ロミア
호시니네가이오 로미아 로미아
별에게 소원을 로미아 로미아

門をくぐって霧を抜けて
몬오쿠굿테키리오누케테
문을 뚫고 안개를 빠져나가서

奪い去ったって会いに行こう
우바이삿탓테아이니유코-
빼앗겨도 만나러 가자

囁きを頼りに
사사야키오타요리니
속삭임을 의지하고


♬♪♩★


歩く街並み 硝子瓶の冬
아루쿠마치나미 가라스빈노후유
걸어가는 거리 풍경, 유리병의 겨울

何処かの映画のようね
도코카노에이가노요-네
어딘가 영화 같아

細く長い線路の上でさ
호소쿠나가이센로노우에데사
좁고 긴 선로의 위에서

私に色を付けて
와타시니이로오츠케테
나에게 색을 입혀줘

触れてすぐ剥がれてしまう
후레테스구하가레테시마우
닿으면 금방 벗겨져서 떨어지는

儚く静かな朝に
하카나쿠시즈카나아사니
허무하고 조용한 아침에

見つけた音の欠片
미츠케타오토노카케라
발견한 소리의 조각

ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
호라 우탓테탓테나이타 히토리
봐, 노래하며 울었던 한 사람

浮かんで舞った音楽祭
우칸데맛타온가쿠사이
떠올라 흩날리는 음악제

君は聞こえる? ロミア ロミア
키미와키코에루? 로미아 로미아
너는 들리고 있니? 로미아 로미아

何年経って逢えた音に
난넨탓테아에타오토니
몇 년 지나서 만날 수 있었던 소리에

魔法みたいな恋をしたり
마호-미타이나코이오시타리
마법 같은 사랑을 해

眠るように冷める前に
네무루요-니사메루마에니
잠드는 것처럼 식기 전에

目を閉じて手をあてて
메오토지테테오아테테
눈을 감고 손뼉을 치며

奥底の鼓動を聞いた
오쿠소코노코도-오키이타
본심의 고동을 들었어,

途切れない旋律を
토기레나이센리츠오
끝없는 선율을

名もなき君へと
나모나키키미에토
이름도 없는 너에게로



보컬 : 하츠네 미쿠



두번째 DLC로 추가된 곡으로, 퓨처톤 최고난이도 곡 중 하나입니다.


탭댄스 비슷한 댄스모션이 인상적이죠.


가사는 나무위키 참조했습니다.


그리드형(광고전용)

댓글