본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 멜랑꼴릭

by 구호기사 2016. 7. 21.
728x170



全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 알 수가 없는 너에 대한 것

全然しらないうちに yeah
젠젠 시라나이 우치니 yeah
전혀 눈치 못 챈 사이에 yeah

ココロ奪われるなんてこと
코코로 우바와레루난테 코토
마음을 빼앗기는 일 따위

あるはずないでしょ
아루하즈나이데쇼
일어날 리 없잖아



それは無愛想な笑顔だったり
소레와 부아이소우나 에가오닷타리
그것은 무뚝뚝한 미소거나

それは日曜日の日暮れだったり
소레와 니치요우비노 히구레닷타리
그것은 일요일의 저녁 노을이거나

それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
소레와 테스토밧카노 키칸닷타리
그것은 테스트만 계속되는 기간이거나

それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
소레와 키미토유우나노 메란코린니스토
그것은 너라고 하는 멜랑콜리니스트.

手当たり次第強気でぶつかっても
테아타리 시다이츠요키데 부츠캇테모
닥치는대로 강하게 부딪쳐도

なんにも手には残らないって思い込んでる
난니모 테니와 노코라나잇테 오모이콘데루
아무것도 남지 않을 거라고 생각하고 말아

ちょっとぐらいの勇気にだって
춋토구라이노 유우키니닷테
약간의 용기를 내려 해도

ちっちゃくなって塞ぎこんでる
칫챠쿠낫테 후사기콘데루
움츠러들어 우울해져버리는

わたしだから
와타시다카라
나니까



全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 알 수가 없는 너에 대한 것

全然しらないうちに yeah
젠젠 시라나이 우치니 yeah
전혀 눈치 못 챈 사이에 yeah

ココロ奪われるなんてこと
코코로 우바와레루난테 코토
마음을 빼앗기는 일 따위

あるはずないでしょ
아루하즈나이데쇼
일어날 리 없잖아

全然気づかないきみなんて
젠젠 키즈카나이 키미난테
전혀 눈치채지 못하는 너 같은 건

全然知らない×知らないもん
젠젠 시라나이 시라나이몬
전혀 몰라 모른다구

「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
네에 네에 쟈나이와 코노 에가오
"저기 저기" 가 아니잖아 이 미소

また眠れないでしょ
마타 네레나이데쇼
또 잘 수 없어지잖아



明日も おんなじ わたしが いるのかな
아시타모 온나지 와타시가 이루노카나
내일도 똑같은 내가 있는걸까

無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
부아이소우데 무쿠치나마마노 카와이쿠나이 야츠
무뚝뚝하고 과묵한 귀엽지 않은 녀석

あの夢にきみが出てきたときから
아노 유메니 키미가 데테키타토키카라
그 꿈에 네가 나왔던 때 부터

素直じゃないの だって
스나오쟈나이노 닷테
솔직해질 수가 없어 그야



全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 알 수가 없는 너에 대한 것

全然しらないうちに yeah
젠젠 시라나이 우치니 yeah
전혀 눈치 못 챈 사이에 yeah

こころ奪おうとしてたのは
코코로 우바오우토시테타노와
마음을 빼앗으려고 했던 건

わたしのほうだもん×××
와타시노 호우다몬
내 쪽인 걸

そういう時期なの
소우이우 지키나노
그런 시기야

おぼれたいのいとしのメランコリー
오보레타이노 이토시노 메란코리
빠지고 싶어 사랑스러운 멜랑콜리



보컬 : 카가미네 린


가사는 나무위키 참조했습니다.


그리드형(광고전용)

댓글