灰は灰に 塵は塵に
하이와 하이니 츠미와 츠미니
재는 재로 먼지는 먼지로
荒涼たる 鋼の森
코우료타루 하가네노 모리
황량한 강철의 숲
喝采に似た 鳴動に 黄銅羊の夢を見る
캇사이니니타 메이도니 오도우히츠지노 유메오미루
갈채와 닮은 큰 소리에 황동양의 꿈을 꾸네
玲瓏たる 音の響き 海を渡れ 高らかに
레이로타루 오토노히비키 우미오와타레 타카라카니
영롱하게 울리는 소리 바다를 건너라
三千世界を踏みしめて Ah-
산젠세카이오 후미시메테 Ah-
삼천 세계를 밟으며 Ah-
刃の叢揺れる
야이바노 쿠사무라 유레루
칼날의 덤불이 흔들리네
衣擦れの音密やかに 惑うは黯たる静謐
키누즈레노오토 히소야카니 마도우 안타루 세이히츠
옷 스치는 소리가 은밀하게 헤매이는 캄캄한 평온
朱く浮きつ消えつ
아카쿠 우키츠키에츠
붉게 떠오르고 사라지며
無間回廊に佇む 永久のまどろみ身を任せ
무겐카이로니 타타즈무 에이엔노 모도로미 미오마카세
무한회랑을 서성이는 영원한 졸음에 몸을 맡겨라
さらば 現身の華 露と消えぬ
사라바 우츠시 미노하나 츠유토키에누
그리하면 현신의 꽃 이슬로 사라지지 않으리니
∞ 鏡 巡る 連なる影
무겐 카가미 메구루 츠라나루카게
무한거울 순환하며 겹치는 그림자
昏き 眠り 絡まった 孤独の糸
쿠라키 네무리 카라맛타 고도쿠노이토
어두운 수면에 얽힌 고독의 실
廻り 惑う 真鍮の 精神
마와리 마도우 신츄노 코코로
돌며 헤매는 놋쇠로 된 마음
煌煌たる闇の天蓋
코우코우타루 야미노텐카이
황황한 어둠의 천개
ぬばたまの夢に 滅び行く 王道楽土の安逸に
누바타마오유메니 호로비유쿠 오도우라쿠도노 안이츠니
범부채 열매의 꿈에 멸망해가는 왕도낙토의 안일함에
千年の眠りを覚ます
센넨노 네무리오 사마스
천년의 잠을 깨우네
鐘の音に似た響きあれ 黄銅羊の夢を見る
카네노네니니타히비키아레 오도우히츠지노유메오미루
종소리와 같이 울려라 황동양의 꿈을 꾸네
絢爛たる 毛氈の海
켄란타루 모우센노우미
현란한 양탄자의 바다
魔窟に消え入る 道化師の 揺らめく鼓動に共振えゆく
마쿠츠니키에이루도우케시노 유라메쿠코도우니코타에유쿠
마굴로 사라지는 광대의 흔들리는 고동에 함께 진동하네
繚乱たる歯車咲く
료우란타루 하구루마 사쿠
요란한 톱니바퀴 피어나네
掛け金下ろし 滑り込む 妙(たえ)なる 響きに身を任せ
카케카네오로시 스베리코무 타에나루 히비키니 미오마카세
빗장을 내리고 미끄러지는 아름다운 울림에 몸을 맡겨라
奈落(奈落) 隘路(隘路) 悦楽(悦楽) 飲み込まれて(飲み込まれて)
나라쿠(나라쿠) 아이로(아이로) 에츠라쿠(에츠라쿠) 노미코마레테(노미코마레테)
나락(나락) 애로(애로) 열락(열락) 삼켜져서(삼켜져서)
たわむ ひしぐ 奏でる 亡びの音
타와무 히시구 카나데루 호로비노오토
휘는 으깨는 노래하는 멸망의 소리
集う 積もる 重なる 最期の唄
츠도우 츠모루 카사나루 사이고노 우타
모이는 쌓이는 겹쳐지는 최후의 노래
響け 謳え 唱えよ 還れ
히비케 우타에 토나에요 카에레
울려퍼져라 구가하라 노래하라 돌아가라
(灰は灰に-) 荒涼たる 鋼の森 喝采に似た 鳴動に 黄銅羊の夢を見る
(하이와 하이니-) 코우료타루 하가네노모리 캇사이니니타 메이도니 오도우히츠지노 유메오미루
(재는 재로-) 황량한 강철의 숲 갈채와 닮은 큰 소리에 황동양의 꿈을 꾸네
(塵は塵に-) 玲瓏たる 音の響き 海を渡れ 高らかに 三千世界を踏みしめて
(치리와 치리니-) 레이로타루 오토노히비키 우미오와타레 타카라카니 산젠세카이오 후미시메테
(먼지는 먼지로-) 영롱하게 울리는 소리 바다를 건너라 삼천 세계를 밟으며
(灰は灰に-) ????????????????????????????????????????????????????
(하이와 하이니-) ???????????????????????????????????????????????????
(재는 재로-) ?????????????????????????????????????????????????????
(塵は塵に-) 昏き 眠り 絡まった 孤独の糸 廻り 惑う 真鍮の 精神
(치리와 치리니-) 쿠라키 네무리 카라맛타 고도쿠노이토 마와리 마도우 신츄노 코코로
(먼지는 먼지로-) 어두운 수면에 얽힌 고독의 실 돌며 헤매는 놋쇠로 된 마음
(灰は灰に-) 奈落 隘路 (塵は塵に-) 悦楽 飲み込まれて
(하이와 하이니-) 나라쿠 아이로 (치리와 치리니-) 에츠라쿠 노미코마레테
(재는 재로-) 나락 애로 (먼지는 먼지로-) 열락 삼켜져서
(灰は灰に-) たわむ ひしぐ 奏でる 亡びの音
(하이와 하이니-) 타와무 히시구 카나데루 호로비노오토
(재는 재로-) 휘는 으깨는 노래하는 멸망의 소리
(塵は塵に-) 集う 積もる 重なる 最期の唄 響け 謳え 唱えよ 還れ
(치리와 치리니-) 츠도우 츠모루 카사나루 사이고노 우타 히비케 우타에 토나에요 카에레
(먼지는 먼지로-) 모이는 쌓이는 겹쳐지는 최후의 노래 울려퍼져라 구가하라 노래하라 돌아가라
보컬 : 카이토
가사는 이 곳 참조했는데, 후반 후렴구 부분 가사가 안 맞아서 영상에 맞게 수정했습니다.
???? 로 표시된 부분의 가사가 뭔지 알 수 없는데, 혹시 아시는 분 제보 바랍니다.
'[기타게임] > [프로젝트 디바]' 카테고리의 다른 글
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Change Me (257) | 2016.08.06 |
---|---|
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 번목 (257) | 2016.08.05 |
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 고양이귀 스위치 (253) | 2016.08.03 |
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 별가루 유토피아 (262) | 2016.08.02 |
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 심해시티 언더그라운드 (251) | 2016.08.01 |
댓글