본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 모노크롬 ∞ 블루스카이

by 구호기사 2016. 11. 1.
728x170



窓の外はモノクロの世界
마도노소토와 모노쿠로노 세카이
창 밖은 흑백의 세계

変わりのない日々は退屈
카와리노나이 히비와 타이쿠츠
변함없는 일상이 지루해

生きる事がわずかに重たい
이키루코토가 와즈카니 오모타이
삶이라는게 무겁게느껴져

飛び降りたら 軽くなるかな
토비오리타라 카루쿠나루카나

뛰어내린다면 좀 가벼워질려나

心の天気予報 アシタ晴天デスカ?
코코로노 텡키요호- 아시타 세이텐데스카?
마음의 일기예보- 내일은 맑은가요?

瞳に映る毎日(けしき)
히토미니 우츠루 케시키
눈에 비치는 매일(풍경)

また、どうせ、同じでしょ
마타, 도-세, 오나지데쇼
또, 어차피, 똑같겠지?

果てしない道のどこかに
하테시나이미치노 도코카니
끝이 없는 길 어딘가에

落ちてるかな 探しモノ
오치테루카나 사가시모노
내가 찾는 것을 떨어뜨렸나?

明日になればきっと見つかるから
아시타니나레바 킷토 미츠카루카라
 내일이되면 분명 찾을 수 있을테니까

今、目を覚まして
이마, 메오사마시테
지금, 눈을 떠줘

僕に何があるの? 問いかけて
보쿠니 나니가 아루노? 토이카케테
나에겐 뭐가 있어?라고 물어봤더니

白いページだけがありました
시로이 페-지 다케가 아리마시타
하얀 페이지만 있습니다.라고 대답해왔어

多分それは 
타분 소레와
아마도 그건

自分の絵具で描くための
지분노에노구데 에가쿠타메노
자신의 그림을 그리기위한

最初のページ  
사이쇼노 페-지
첫 장이겠지

見上げた青い空が 鮮やかに映った
미아게타 아오이조라가 아자야카니 우츳타
올려다보니 푸른하늘이 선명하게 비쳤어

できればこんな風に
데키레바 콘나 후-니
가능하면 이런 식으로

色 染めてみたいから
이로 소메테미타이카라
물들여지고 싶었어

果てしない空の向こうに
하테시나이 소라노 무코-니
끝이 없는 하늘 저 편에

待ってるかな 探しモノ
맛테루카나 사가시모노
내가 찾는 것이 기다리고있으려나?

昨日より少しだけ前を向き
키노-요리 스코시다케 마에오무키
어제보다 조금씩 앞을 향해

今、手を伸ばして
이마, 테오 노바시테
지금, 손을 뻗어봐


人間がここに生まれてきた意味なんて、無いよ
닌겐가 코코니 우마레테키타 이미난테, 나이요
인간이 이 세상에 태어난 의미같은건, 없어

だからみんな見つけ出すんだ "生きる理由" を…
다카라 민나 미츠케다슨다 "이키루 리유-"오...
그러니 모두 찾는거야 "살아가는 이유"를....

果てしない道のどこかに
하테시나이 미치노 도코카니
끝이없는 길 어딘가에

落ちてるかな 探しモノ
오치테루카나 사가시모노
내가 찾는 것을 떨어뜨렸나?

明日になればきっと見つかるから
아시타니나레바 킷토 미츠카루카라
내일이되면 분명 찾을 수 있을테니까

今、目を覚まして
이마, 메오 사마시테
지금, 눈을 떠줘

果てしない空の向こうに
하테시나이 소라노 무코-니
끝이 없는 하늘 저 편에

待ってるかな 探しモノ
맛테루카나 사가시모노
내가 찾는 것이 기다리고있으려나?

昨日より少しだけ前を向き
키노-요리 스코시다케 마에오무키
어제보다 조금씩 앞을 향해

今、手を伸ばして
이마, 테오 노바시테
지금, 손을 뻗어봐

さぁ、今、手を伸ばして
사-, 이마, 테오 노바시테
자, 지금, 손을 뻗어봐



보컬 : 하츠네 미쿠


잔잔하면서도 희망적인 가사가 인상적인 곡입니다.


가사는 이 곳 참조했습니다.


그리드형(광고전용)

댓글