본문 바로가기
[기타게임]/[프로젝트 디바]

[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Innocence

by 구호기사 2016. 8. 9.
728x170



仮想(ヴァーチャル)と現実の狭間で
바아-챠루토 겐지츠노 하자마데
가상(virtual)과 현실의 사이에서


私は生まれ 愛されてきた
와타시와우마레 아이사레테키타
나는 태어나서 사랑 받아 왔어


今だけ お願い 夢をみさせて
이마다케 오네가이 유메오미사세테
지금만 부탁이야 꿈을 꾸게 해줘


夏の終わりに私は生まれた
나츠노 오와리니 와타시와 우마레타
여름의 끝에 나는 태어났어


暑い日が続くこの場所で
아츠이 히가 츠츠쿠 코노 바쇼데
더운 날이 계속되는 이 장소에서


待ち望んでた皆は私に
마치노존데타 민나와 와타시니
손꼽아 기다렸던 모두는 나에게


素敵な歌を贈ってくれた
스테키나 우타오 오쿳테쿠레타
멋진 노래를 주었어


仮想(ヴァーチャル)と現実の狭間で
바아-챠루토 겐지츠노 아자마데
가상(virtual)과 현실의 사이에서


私は生まれ 愛されてきた
와타시와우마레 아이사레테키타
나는 태어나서 사랑 받아 왔어


リアルな世界は 複雑すぎて 疲れちゃう
리아루나 세카이와 후쿠자츠스기테 츠카레챠우
리얼한 세계는 너무 복잡해서 지쳐버려


ただ素敵な歌が聞きたくて
타다 스테키나 우타가 키키타쿠테
단지 멋진 노래가 듣고 싶어서


みんな私を 育ててくれた
민-나가 와타시오 소다테테쿠레타
모두 나를 키워주었어


今だけ お願い 夢をみさせて
이마다케 오네가이 유메오 미사세테
지금만 부탁이야 꿈을 꾸게 해줘


楽しい日々も 何時かは 終わると
타노시이히비모- 이츠카와 오와루토
즐거운 날들도 언젠가는 끝난다고


解っているけど 今だけは
와캇테이루케도 이마타게와
알고 있지만 지금만은


あなたがくれた 素敵な歌を
아나타가쿠레타 스테키나우타오
당신이 준 멋진 노래를


歌っていたい。ね-ぇ いいでしょ・・? ('ㅅ')?
우타앗테 이타이. 네-에 이-데쇼..? ('ㅅ')?
노래하고 싶어. 저기 괜찮지..? ('ㅅ')?



Innocence....
Innocence....
Innocence....



仮想(ヴァーチャル)と現実の狭間で
바아-챠루토 겐지츠노 하자마데
가상(virtual)과 현실의 사이에서


私は生まれ 愛されてきた
와타시와우마레 아이사레테키타
나는 태어나서 사랑 받아 왔어


リアルな世界は 複雑すぎて 疲れちゃう
리아루나 세카이와 후쿠자츠스기테 츠카레챠우
리얼한 세계는 너무 복잡해서 지쳐버려


ただ素敵な歌が聞きたくて
타다 스테키나 우타가키 키타쿠테
단지 멋진 노래가 듣고 싶어서


みんな私を 育ててくれた
민-나가 와타시오 소다테테쿠레타
모두 나를 키워주었어


今だけ お願い 夢をみさせて
이마다케 오네가이 유메오 미사세테
지금만 부탁이야 꿈을 꾸게 해줘



Innocence....
Innocence....
Innocence....



보컬 : 하츠네 미쿠


모듈이 참 이쁜 곡...


가사는 이 곳 참조했습니다.


그리드형(광고전용)

댓글