본문 바로가기
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 피아노x포르테x스캔들 메이코 하츠네 미쿠 카가미네 린 ありふれた私という協奏曲をなぞらえる日々 아리후레타 와타시토이우 콘체루토오 나조라에루 히비 흔해 빠진 나라는 협주곡을 비춰내는 나날 それとなく指揮棒に合わせれば保障される調和 소레토나쿠 타쿠토니 아와세레바 호쇼오사레루 하모니 슬며시 지휘봉에 맞추면 보장되는 조화 ダウンビート 다운비-토 Downbeat 割とストイックで古典的な優等生でも와리토 스토잇쿠데 쿠라시카루나 유-토-세이데모꽤나 금욕적이고 고전적인 우등생이라도 アップビート 앗푸비-토와 Upbeat는 はアドリブでいかなきゃ退屈でしょう아도리부데 이카나캬 타이쿠츠데쇼-애드립하지 않으면 지루하겠지 楽譜通りの日常に枯れゆくこの命ならば 스코아토오리노 이치죠-니 카레유쿠 코노 이노치나라바 악보대로의 일상에 시들어 가는 이 목숨이라면 いっそ背徳の.. 2017. 4. 5.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 천상의 여우 今宵も天は 明るく 코요이모 소라와 아카루쿠 오늘 밤도 하늘은 밝고 一際輝く 流星の尾히토키와 카가야쿠 류-세이노오한층 더 빛나는 유성의 꼬리 愛しき君の 身を案じ 이토시키 키미노 미오안지 사랑스러운 네 몸을 염려하여 くるりくるり 回って쿠루리 쿠루리 마왓테빙글 빙글 돌며 覗く度に足はもう 노조쿠 타비니 아시와모- 엿볼 때마다 다리는 이미 燃ゆる定め その時は間も無く 모유루 사다메 소노 토키와 마모나쿠 불타는 운명, 그 때는 머지 않아 天を駆けゆく アマツキツネは 소라오 카케유쿠 아마츠 키츠네와 하늘을 달리는 천상의 여우는 ほろり ほろり 涙雫 호로리 호로리 나미다시즈쿠 똑 똑 눈물을 떨어뜨려 彼方の国の 愛しき君へ 카나타노쿠니노 이토시키 키미에 건너편 나라의 사랑스런 네게 届け 夜空に舞う 토도케 요조라니 마우전해져라,.. 2017. 3. 30.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 1925 하츠네 미쿠 메구리네 루카 카가미네 린 いたいけなモーション 振り切れるテンション 이타이케나 모-숀 후리키레루 텐숀 귀여운 모션 미친듯이 올라가는 텐션 意外、意外 いけるものね 이가이, 이가이 이케루 모노네 의외로, 의외로 잘 먹히네 繰り返す問答 答えなら無用 쿠리카에스 몬도- 코타에나라 무요- 반복되는 문답 대답이라면 필요없어 嫌い、嫌い縛らないで 키라이, 키라이 시바라나이데 싫어, 싫어 속박하지 마 ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの 히토리봇치노 봇치오 오스노 외톨이의 돌기를 눌러 やめて、よしての妄想で 야메테, 요시테노 모-소-데 그만둬, 하지 마 하는 망상으로 買えないものなどないのです 카에나이 모노나도 나이노데스 살 수 없는 건 없어요 転じて言えば何物にも 텐지테 이에바 나니모노니모 바꿔서 말하자면 무엇이든지 値段.. 2017. 3. 26.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 아드레산스 (Adolescence) 二人でずっと踊る約束 후타리데즛토 오도루야쿠소쿠 둘이서 계속 춤추자던 약속 ふくらむ胸がウソにする 후쿠라무무네가 우소니스루 부푼 가슴이 거짓말을 하네 亜麻色の髪 鏡映して 아마이로노카미 카가미우츠시테 황갈색 머리카락 거울에 비추며 順番互いに梳いていく 쥰반타가이니 스이테유쿠 차례로 빗어가네 同じベッド揺られてた 오나지벳도 유라레테타 같은 침대 흔들리며 二人触れ合う 手と手結んでた糸 후타리후레아우 테토테무슨데타 이토 두사람의 닿은 손과 손이 엮인 실 見知らぬ顔映る ささやく声低く 미시라누 카오우츠루 사사야쿠 코에히쿠쿠 모르는 얼굴이 비치는 낮게 속삭이는 목소리 握るハンマーたたきつけるの 飛び散れガラスと 니기루 함마- 타타키츠케루노 토비치레가라스토 꽉 쥔 해머 세게 내려쳐 흩날리는 유리와 二人で積んだ城 積み木細工崩して 후.. 2016. 10. 13.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. LIKE THE WIND PV 원곡 (BGM은 20초부터) Welcome to Exciting worldWelcome to Exciting world Welcome to Exciting world 気分はHigher (I fell so higher)키분와 Higher (I feel so higher) 기분은 Higher (I fell so higher) Do your best for NO.1 Do your best for NO.1Do your best for NO.1 We gonna carry on We gonna carry onWe gonna carry on あふれてくる POWER아후레테쿠루 POWER 넘쳐 흐르는 POWER おちこめないでベイビー 本気をみせて Keep on Shining오치콘데나이데 베이비 혼키오미세테 Keep .. 2016. 10. 3.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 리모콘 L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) これが私をリモートコントロールする機械です 코레가 와타시오 리모토 콘토로루 스루키카이데스 이것이 저를 리모트 컨트롤하는 기계입니다 少し歪な形しておりますが、使えます。 스코시이비츠나 카타치시테 오리마스가 츠카에마스 조금 일그러진 모습을 하고 있지만, 사용할 수 있습니다. UP SIDE DOWN A B A B B A B A 左 右 UP SIDE DOWN A B A B B A .. 2016. 9. 28.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 고독의 끝 過ぎた季節 静かに滲む寒空스기타 키세츠 시즈카니 니지무 사무조라지나간 계절들 조용하게 퍼지는 추운 날씨 通りを望む この景色も移ろい行く토오리오 노조무 코노 케시키모 우츠로이 유쿠지나가기를 비는 이 풍경도 바뀌어 가고 戸惑いも 悲しみも この声に乗せて토카도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테망설임도 슬품도 이소리에 담아서 Ah 孤独の果ての蜃気楼 아아 고토쿠노 하테노 신키로우 아아 고독의 끝에 있는 신기루 その背中に刺さる欠けた月 소노 세나카니 사사루 카케타 츠키 그 등뒤에 꽂히는 이지러진달 Ah 路傍の果てに見えるのは아아 로호우노 하테니 미에루노와아아 길가의 끝에서 보이는것은 ただ物言わぬ窓の影타다 모노이와누 마도노 카게그저 말하지 않는 창문의 그림자뿐 喰潰(くいつぶ)され 忘れ去られ 形も無く 消えていくだけ쿠이츠부 사레.. 2016. 8. 21.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 스위트 매직 甘くて幸せなこと 隠し味何にしよう아마쿠테 시아와세나코토 카쿠시아지 나니니시요우 달콤해서 행복한 것 숨겨진 맛으로 무엇을 할까나 純粋な乙女心 甘い恋も絡めなくちゃ준수이나 오토메 코코로 아마이코이모 카라메나쿠챠 순수한 소녀의 마음 달콤한 사랑을 엮지 않으면 안돼 切なさ重ねてミルフィーユ 酸味も積み上げタルト세츠나사 카사네테 미르피유 산미모 츠미아게 타루토 소중함을 겹쳐 밀피유 산미도 더해 타르트 苦味もチョコレートケーキ 魔法かけた甘い奇跡니가이모 쵸코레토 케키 마호카케타 아마이키세키 쓴맛도 초콜렛 케이크 마법을 걸어 달콤한 기적 甘さを抑えてビターとか ミルクなしのコーヒーとか아마사오 오세에테 비타토카 미루쿠나시노 코히토카 달콤함을 뺀 비타라든지 우유가 없는 커피라든지 甘いだけじゃ大人になれないの? そんなの絶対に絶対やだやだや.. 2016. 8. 14.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 심해시티 언더그라운드 仇花(あだはな)すっかり舞い散る季節 아다하나 슷카리 마이치루 키세츠 열매없는 꽃이 남김없이 흩날리는 계절 踏切の向こう側で泣いてる 후미키리노 무코-카라데 나이테루 건널목의 저쪽 편에서 울고 있어 プラスチックベルゼブブの羽音 프라스칫쿠 베르제부부노 하오토 플라스틱악마의 날개소리 愛想笑いで今日もやりすごす 아이소 와라이데 쿄우모 야리스고스 가장된 웃음으로 오늘도 보내 この薄汚れた街角の果て 코노 우스요고레타 마치카도노 하테 이 더러워진 길거리의 끝에 埴輪シンドロームに侵された 하니와 신도로무니 오카사레타 토용 신드롬에 침해되었다 汽笛の音色をちょっとずらして 키테키노 네이로오 춋토 즈라시테 기적의 음색을 조금 낮추어서 外野からすかしてガムかんでた 카이야카라 스카시테 가무칸데타 외야로부터 틈새를 내 껌을 씹었어 真夜中の4時に.. 2016. 8. 1.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 섬머 아이돌 真夏の海岸 あなたと私でドライビング 마나츠노카이간 아나타토와타시데 도라이빙구한여름해안으로 너하고 나 둘이서 드라이빙 ラジオのチャンネル ちょっぴりレトロなオールディーズ 라지오노챤네루 춋피리레토로나오-루디-즈 라디오 채널에서는 약간 복고풍인 옛날음악이 나와 スピード違反も 蹴散らし二人でロックンロール 스피-도이한모 케치라시후타리데롯쿤로-루 속도위반도 떨치고 우리 둘이서 로큰롤 妄想ばっかり アクセル踏んで加速して 모-소-밧카리 아쿠세루훈데카소쿠시테 망상뿐인 엑셀을 밟고 가속해서 結局去年は 悲しいことに売れ残り 켓쿄쿠쿄넨와 카나시이코토니우레노코리 결국 작년은 슬픈일로 남고 私たちだって 愛されたいんだもん! 와타시타치닷테 아이사레타인다몬! 우리들도 사랑받고 싶다고! あざといくらいじゃなきゃ チャンス逃しちゃう 아자토이쿠라이쟈나캬.. 2016. 7. 27.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 멜랑꼴릭 全然つかめないきみのこと 젠젠 츠카메나이 키미노 코토 전혀 알 수가 없는 너에 대한 것 全然しらないうちに yeah 젠젠 시라나이 우치니 yeah 전혀 눈치 못 챈 사이에 yeah ココロ奪われるなんてこと 코코로 우바와레루난테 코토 마음을 빼앗기는 일 따위 あるはずないでしょ 아루하즈나이데쇼 일어날 리 없잖아 それは無愛想な笑顔だったり 소레와 부아이소우나 에가오닷타리 그것은 무뚝뚝한 미소거나 それは日曜日の日暮れだったり 소레와 니치요우비노 히구레닷타리 그것은 일요일의 저녁 노을이거나 それはテスト∞(ばっか)の期間だったり 소레와 테스토밧카노 키칸닷타리 그것은 테스트만 계속되는 기간이거나 それはきみとゆう名のメランコリンニスト。 소레와 키미토유우나노 메란코린니스토 그것은 너라고 하는 멜랑콜리니스트. 手当たり次第強気でぶつかっ.. 2016. 7. 21.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 마음(코코로) 孤獨な科学者に 코도쿠나 카가쿠샤니 고독한 과학자에게 作られたロボット 츠쿠라레타 로봇토 만들어진 로봇 できばえを言うなら… 『奇跡』 데키바에오 이우나라 키세키 완성도를 말하자면... '기적' だけどまだ足りない 다케도 마다 타리나이 하지만 아직 부족해 一つだけ出來ない 히토츠다케 데키나이 한 가지를 만들 수 없어 それは心と言う 소레와 코코로토 이우 그것은 마음이라고 하는 『プログラム』 프로그라무 '프로그램' 幾百年が過ぎ 이-쿠햐쿠토시가 스기 수백년이 지나 ひとりで遺された 히-토리데 노-코사레타 홀로 남게 된 奇跡のロボットは 키-세키노 로-봇토와 기적의 로봇은 願う 네가우 바란다 知りたいあの人が 시-리타이 아-노히토가 알고싶어 그 사람이 命の終りまで 이-노치노 오-와리마데 목숨이 다할 때 까지 私に作ってた 와-타.. 2016. 7. 14.
반응형