본문 바로가기
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 심해시티 언더그라운드 仇花(あだはな)すっかり舞い散る季節 아다하나 슷카리 마이치루 키세츠 열매없는 꽃이 남김없이 흩날리는 계절 踏切の向こう側で泣いてる 후미키리노 무코-카라데 나이테루 건널목의 저쪽 편에서 울고 있어 プラスチックベルゼブブの羽音 프라스칫쿠 베르제부부노 하오토 플라스틱악마의 날개소리 愛想笑いで今日もやりすごす 아이소 와라이데 쿄우모 야리스고스 가장된 웃음으로 오늘도 보내 この薄汚れた街角の果て 코노 우스요고레타 마치카도노 하테 이 더러워진 길거리의 끝에 埴輪シンドロームに侵された 하니와 신도로무니 오카사레타 토용 신드롬에 침해되었다 汽笛の音色をちょっとずらして 키테키노 네이로오 춋토 즈라시테 기적의 음색을 조금 낮추어서 外野からすかしてガムかんでた 카이야카라 스카시테 가무칸데타 외야로부터 틈새를 내 껌을 씹었어 真夜中の4時に.. 2016. 8. 1.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 클로버 클럽 aha この世界が くるくる回る夢で aha 코노세카이가 쿠루쿠루마와루유메데 aha 이 세상이 빙글빙글 회전하는 꿈이라서 僕ら気付いてるんだ みんな知らないフリで 보쿠라 키즈이테룬다 민나시라나이후리데 우린 알아채고 있었어, 모두 모르는 척 했었지만.. ずっと気になっていた あの子はそっと僕に 즛토 키니낫테이타 아노코와솟토보쿠니 계속 신경쓰였던 저 아이는 살며시 나에게 ナイフを突きつけて笑い 「また明日ね」と残す 나이후오츠키츠케테와라이 「마타아시타네」토노코스 칼을 내밀곤 웃으며「내일 만나」란 말을 남기지 マワルマワルソラ ウタウウタウハナ 마와루마와루소라 우타우우타우하나 돌고 도는 하늘, 노래하고 노래하는 꽃 メグルメグルキセツノナカデ 메구루메구루키세츠노 나카데 돌고 도는 계절 안에서! Let it, " Clover club.. 2016. 7. 31.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 미쿠미쿠하게 해줄게♪ 科学の限界を超えて 私は来たんだよ 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 과학의 한계를 넘어 나는 나온 거야 ネギはついてないけど 出来れば欲しいな 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나 파는 들고 나오지 않았지만 가능하면 있었으면 좋겠어 あのね、早くパソコンに入れてよ 아노네 하야쿠 파소콘니 이레테요 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어 줘 どうしたの? パッキージずっと見つめてる 도우시타노 팟키지 즛토 미츠메테루 어떻게 된거야? 패키지만 계속 보고 있네 君のこと みくみくにしてあげる 키미노코토 미쿠미쿠니 시테아게루 너를 미쿠미쿠하게 해줄게 歌はまだね、頑張るから 우타와 마다네 간바루카라 노래는 아직이야, 힘낼테니까 みくみくにしてあげる 미쿠미쿠니 시테아게루 미쿠미쿠하게 해줄게 だからちょっと 覚悟しててよね 다카라 춋토 가쿠고시.. 2016. 7. 30.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Just Be Friends Just be friendsJust be friendsJust be friends All we gotta do Just be friendsAll we gotta do Just be friendsAll we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friendsIt's time to say goodbye Just be friendsIt's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends, Just be friends, Just be friends...All we gotta do Just be friends, Just be friends, Just be friends... .. 2016. 7. 28.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 섬머 아이돌 真夏の海岸 あなたと私でドライビング 마나츠노카이간 아나타토와타시데 도라이빙구한여름해안으로 너하고 나 둘이서 드라이빙 ラジオのチャンネル ちょっぴりレトロなオールディーズ 라지오노챤네루 춋피리레토로나오-루디-즈 라디오 채널에서는 약간 복고풍인 옛날음악이 나와 スピード違反も 蹴散らし二人でロックンロール 스피-도이한모 케치라시후타리데롯쿤로-루 속도위반도 떨치고 우리 둘이서 로큰롤 妄想ばっかり アクセル踏んで加速して 모-소-밧카리 아쿠세루훈데카소쿠시테 망상뿐인 엑셀을 밟고 가속해서 結局去年は 悲しいことに売れ残り 켓쿄쿠쿄넨와 카나시이코토니우레노코리 결국 작년은 슬픈일로 남고 私たちだって 愛されたいんだもん! 와타시타치닷테 아이사레타인다몬! 우리들도 사랑받고 싶다고! あざといくらいじゃなきゃ チャンス逃しちゃう 아자토이쿠라이쟈나캬.. 2016. 7. 27.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Weekender Girl きらびやかなストロボが ときめくLEDが 키라비야카나 스토로보가 토키메쿠 LED가 눈부시게 화려한 스트로보가 두근거리는 LED가 私の手を取り走る つまずいて目が醒めた Ah 와타시노 테오 토리하시루 츠마즈이테 메가 사메타 Ah 내 손을 잡고 뛰어 넘어져서 눈이 떠졌어 Ah まだ頭の中にある 刺激的なラインと 마다 아타마노 나카니아루 시케키테키나 라인토 또 머릿 속에 있어 자극적인 라인과 手元に流れる時間 見比べたらため息 테모토니 나가레루 지칸 미쿠라베테라 타메이키 바로 옆에서 흘러가는 시간 비교하니 한숨, 巡り巡るの 退屈な日々を超える 메구리 메구루노 타이쿠츠나 히비오 코에루 돌고 도는 지루한 일들을 넘어 今日も夢を見るわ 七色 輝く音 쿄모 유메오 미루와 나나이로노 카가야쿠 오토 오늘도 꿈을 볼꺼야 일곱색의 빛나는 음악.. 2016. 7. 23.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤, 어떻게 된 거야!? 隣で悩んでる私の思考は局所解で揺れる振り子時計 토나리데 나얀데루 와타시노 시코우와 쿄쿠쇼카이데 유레루 후리코 도케이 옆에서 고민하는 내 사고는 지역해]에 흔들리는 추시계 恥ずかしい単語を縦に並べて次のパズルに着手したところ 하즈카시이 탄고 타테니 나라베테 츠기노 파즈루니 챠쿠슈시타 토코로 부끄러운 단어를 세로로 늘어 놓고 다음 퍼즐에 착수했을 즈음 難解な式で描いた愛情 난카이나 시키데 에가이타 아이죠- 난해한 방법으로 그려진 애정 人という機械は思い馳せる 히토토 이우 키카이와 오모이 하세루 사람이란 기계는 생각하기 시작하지 どういうことなの どういうことなの 君は誰が好き? 도오이우 코토나노 도오이우 코토나노 키미와 다레가 스키 어떻게 된 거야 어떻게 된 거야 너는 누구를 좋아하니? どういうことなの どういうことなの そうい.. 2016. 7. 22.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 멜랑꼴릭 全然つかめないきみのこと 젠젠 츠카메나이 키미노 코토 전혀 알 수가 없는 너에 대한 것 全然しらないうちに yeah 젠젠 시라나이 우치니 yeah 전혀 눈치 못 챈 사이에 yeah ココロ奪われるなんてこと 코코로 우바와레루난테 코토 마음을 빼앗기는 일 따위 あるはずないでしょ 아루하즈나이데쇼 일어날 리 없잖아 それは無愛想な笑顔だったり 소레와 부아이소우나 에가오닷타리 그것은 무뚝뚝한 미소거나 それは日曜日の日暮れだったり 소레와 니치요우비노 히구레닷타리 그것은 일요일의 저녁 노을이거나 それはテスト∞(ばっか)の期間だったり 소레와 테스토밧카노 키칸닷타리 그것은 테스트만 계속되는 기간이거나 それはきみとゆう名のメランコリンニスト。 소레와 키미토유우나노 메란코린니스토 그것은 너라고 하는 멜랑콜리니스트. 手当たり次第強気でぶつかっ.. 2016. 7. 21.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 신곡(神曲) 神曲だとか 神ゲームだとか 카미쿄쿠다토카 카미게-무다토카신 곡이라던가 신 게임이라던가 巷にあふれる 神のバーゲンセール 치마타니아후레루 카미노바-겐세-루 길거리에 넘치는 신 바겐세일 紙のように薄い中身かもしれないが 카미노요-니 우스이나카미카모시레나이가 종이처럼 얇은 알맹이일지도 모르지만 私はそんなもので救われるのですか 와타시와손나모노데 스쿠와레루노데스카라 난 그런것에 구해지니까 曲であったり 歌であったり 쿄쿠데앗타리 우타데앗타리 곡으로도 있고 노래로도 있고 絵であったり 夢であったり 에데앗타리 유메데앗타리 그림으로도 있고 꿈으로도 있는 くだらない 森羅万象 쿠다라나이 신라반쇼- 시시한 삼라만상 信じるものに救われる 신지루모노니 스쿠와레루 믿는것에 구해져 神動画だとか 神番組だとか 카미도-가다토카 카미반구미다토카 신 동화라.. 2016. 7. 19.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Tell Your World 形のない?持ち忘れないように 카타치노나이 키모치 와스레나이요니 형태없는 마음을 잊지 않도록 決まりきった レイアウトを消した키마리킷타 레이아우토오케시타틀에 박힌 레이아웃을 지웠어 ふと口ずさんだフレ?ズを?まえて후토쿠치즈산다후레 즈오츠카마에테어쩌다 흥얼거린 악구를 잡아 胸に秘めた言葉?せ 空に解き放つの무네니 히메타 코토바노세 소라니토키하나츠노가슴에 숨긴 말을 실어 하늘로 해방할거 君に?えたいことが 君に?けたいことが키미니츠타에타이코토가 키미니토도케타이코토가 네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이 たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く 타쿠산노텐와센니낫테 토오쿠카나타에토히비쿠수 많은 점은 선이 되어 멀리 저편으로 울려퍼 君に?えたいことが 君に?けたい音が키미니츠타에타이코토가 키미니토도케타이오토가네게 전하고 싶은 .. 2016. 7. 18.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Freely Tomorrow 心ごと体ごと 全部記憶の中の幻코코로고토 카라다고토 젠부 키오쿠노 나카노 마보로시마음과 몸 모든것이 기억속의 환상 本当の愛情が 指先から流れ出した 혼토노 아이죠우가 유비사키카라 나가레다시타 참된 애정이 손끝에서 흘러내렸어 遠くから見ていたの 悲しそうな君の Face토오쿠카라 미테이타노 카나시소우나 키미노 Face 저 멀리서 보고 있었어 슬퍼보이는 너의 얼굴을 空の涙と同じね 大粒の雨が溢れ出す 소라노 나미다토 오나지네 오오츠부노 아메가 아후레다스 하늘이 흘리는 눈물과 같이 굵은 비가 내리기 시작하네 不意に気付いた視線 ハッと息を潜めた 후이니 키츠이타 시세-ㄴ 핫토 이키오 히소메타 싸늘하게 식은 손이 망설이는 너의 뺨에 닿았어 ひんやりと冷たい手が 戸惑う君の頬に触れた 힌야리토 츠메타이 테가 토마도우 키미노 호호니 후레타 .. 2016. 7. 17.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 월즈 엔드 댄스홀 冗談混じりの境界線上 죠우단 마지리노 쿄우카이센 죠우 농담 섞인 경계선 위 階段のそのまた向こう 카이단노 소노 마타 무코우 계단의 저 맞은편에는 全然良いこともないし、ねえ 젠젠 이이 코토모 나이시 네에 재미있는 일도 전혀 없겠다, 있잖아 その手を引いてみようか? 소노 테오 히이테 미요우카 그 손을 잡아당겨 볼까? 散々躓いたダンスを 산잔 츠마즈이타 단스오 너무나도 어설픈 댄스를 そう、祭壇の上で踊るの? 소우, 사이단노 우에데 오도루노 그래, 제단 위에서 추는 거야? 呆然に目が眩んじゃうから 보우젠니 메가 쿠란쟈우카라 멍하니 눈이 멀어지니(어지러워 지니) どうでしょう、一緒にここで! 도우 데쇼우, 잇쇼니 코코데! 같이 여기서 (춤 추는건) 어때? 甲高い声が部屋を埋めるよ 칸다카이 코에가 헤야오 우메루요 비명소리가 방에 울.. 2016. 7. 16.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 더블 래리어트 半径85センチがこの手の届く距離 한케이 하치쥬우고 센치가 코노 테노 토도쿠 쿄리 반경 85센티미터가 이 손이 닿는 거리 今から振り回しますので 離れていてください 이마카라 후리마와시마스노데 하나레테 이테쿠다사이 지금부터 휘두를 테니 떨어져 주세요 ただ回る事が楽しかった このままでいたかった 타다 마와루 코토가 타노시캇타 코노마마데 이타캇타 단지 도는 것이 즐거웠어 이대로 있고 싶었어 ただ回る事を続けていたら 止まり方を忘れていた 타다 마와루 코토오 츠즈케테타라 토마리카타오 와스레테이타 그저 도는 것만을 계속했더니 멈추는 법을 잊고 있었어 周りの仲間達が自分より上手く回れるのを 마와리노 나카마타치가 지분요리 우마쿠 마와레루노오 주변 사람들이 나보다 잘 도는 것을 仕方ないと一言つぶやいて諦めたフリをしていた 시카타나이토 히토고.. 2016. 7. 15.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 심해소녀 悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫(おっくう) 카나시미노 우미니 시즌다 와타시 메오 아케루노모 옷쿠 슬픔의 바다에 가라앉은 나 눈을 뜨는 것도 귀찮아 このままどこまでも堕ちて行き 코노마마 도코마데모 오치데유키 이대로 끝없이 떨어져서 誰にも見つけられないのかな 다레니모 미츠케라레 나이노카나 그 누구도 날 찾지 못 하는 걸까 どこへ向かい、何をすれば? 도코에무카이 나니오스레바 어디를 향해, 무엇을 하면? ふと射し込む一筋の光 후토 사시코무 히토스지노 히카리 갑자기 들어오는 한줄기의 빛 手を伸ばせば届きそうだけど 테오 노바세바 토도키소우다케도 손을 내밀어보면 닿을 것 같았지만 波に拐(さら)われて見失った 나미니 사라와레테 미우시낫타 파도에 휩쓸려 사라졌어 あれは一体なんだったのかな 아레와 잇타이 난닷타노카나 저것은 도대.. 2016. 7. 14.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 마음(코코로) 孤獨な科学者に 코도쿠나 카가쿠샤니 고독한 과학자에게 作られたロボット 츠쿠라레타 로봇토 만들어진 로봇 できばえを言うなら… 『奇跡』 데키바에오 이우나라 키세키 완성도를 말하자면... '기적' だけどまだ足りない 다케도 마다 타리나이 하지만 아직 부족해 一つだけ出來ない 히토츠다케 데키나이 한 가지를 만들 수 없어 それは心と言う 소레와 코코로토 이우 그것은 마음이라고 하는 『プログラム』 프로그라무 '프로그램' 幾百年が過ぎ 이-쿠햐쿠토시가 스기 수백년이 지나 ひとりで遺された 히-토리데 노-코사레타 홀로 남게 된 奇跡のロボットは 키-세키노 로-봇토와 기적의 로봇은 願う 네가우 바란다 知りたいあの人が 시-리타이 아-노히토가 알고싶어 그 사람이 命の終りまで 이-노치노 오-와리마데 목숨이 다할 때 까지 私に作ってた 와-타.. 2016. 7. 14.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤, Acute (KAITO) このままでいいと思ってた 코노마마데 이이토 오못테타 이대로 좋다고 생각했어 逃げ出した夜の中で 니게다시타 요루노 나카데 도망쳐나온 밤 속에서 雨音が窓を打ち鳴らす 아마오토가 마도오 우치나라스 빗소리가 창문을 치며 울려 後悔に苛まれた 코-카이니 사이나마레타 후회에 괴로워했어 (미쿠) 私だけを見てほしいなんて 와타시다케오 미테호시이난테 나만을 봐줬으면 한다고 素直に言える訳もない 스나오니 이에루 와케모나이 솔직히 말할 수 있을 리도 없어 歪んだ愛の結末には 유간다 아이노 게츠마츠니와 일그러진 사랑의 결말에는 何が見える? 나니가미에루? 무엇이 보여? (KATIO, 미쿠) 闇が深まり放たれる欲望 야미가 후카마리 하나타레루 요쿠보- 어둠이 깊어지고 해방되는 욕망 今この場所で応えて欲しい 이마 코노바쇼데 코타에테 .. 2016. 7. 11.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 캣 푸드 綺麗に今日もキメちゃって 키레이니 쿄-모 키메챳테 아름답게 오늘도 치장했으니 だからね 濡らさないで 다카라네 누라사나이데 그러니까 적시지 말아줘 見上げた 顔にかけないで 미아게타 카오니 카케나이데 올려다 본 얼굴에 떨어지지 말아줘 突然の夕暮れ rainy 토츠젠노 유우구레 rainy 갑작스런 저녁놀 rainy 寒いわ 水は嫌よ 사무이와 미즈와 키라이요 추워 물은 싫다구 拭って あなたの手で 메굿테 아나타노 테데 닦아줘 네 손으로 どうして 肝心な時に 도-시테 칸신나 토키니 어째서 중요한 때엔 居ない人なの 이나이 히토나노 없는 사람인 거야 I need 愛情 あなたの傍 ひざの上 I need아이죠- 아나타노 소바 히자노 우에 I need 애정 네 옆 무릎 위로 I my me mine 私は まっしぐら I my me mine.. 2016. 7. 10.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Hello, Worker B4 の紙切れに収まる僕の人生を 비욘노 카미키레니 요사마루 보쿠노 진세이오 B4의 종이조각에 들어차는 나의 인생을 誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔 다레카니 미토메테호시쿳테 후리마쿠 에가오 누군가가 인정해주길 바래서 보여주는 미소 計算じゃ割り切れないこの歪な難問が 케산쟈 와리키레나이 코노 이비츠나 난몬가 계산으로는 나뉘어 떨어지지 않는 비뚤어진 난문이 解けるまで居残りなんだ 出られないんだ 토케루마데 이노코리난다 데라레나인다 풀 수 있을때까지 남겨졌어, 나올수가 없어 先頭は遠ざかる 一人取り残される 센도와 토오사가루 히토리토리노코사레루 선두는 멀어지고 한명이 남겨지고 目の前のレールの向こうに憧れるだけ 메노 마에노 레-루노 무코-니 아코가레루다케 눈 앞 레일의 저편을 동경 할 뿐 だけど 다케도 하지만 何がしたいかわから.. 2016. 7. 9.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. Blackjack これから辞めるわ『もう一回』 코레카라 야메루와『모-잇카이』 이제부터 맛볼거야『한 번 더』 ただ飽きたら捨てるわ『もう一回』 타다 아키타라 스테루와『모-잇카이』 그저 질린다면 버릴거야『한 번 더』 でもこれだけ試して『もう一回』 데모 코레다케 타메시테『모-잇카이』 그래도 이것만은 시험해줘『한 번 더』 気を引きたい だけの人 키오 히키타이다케노 히토 생각을 알고 싶을 뿐인 사람 月夜を切裂く 赤い雑音 츠키야오 키리사쿠 아카이노이즈 달밤을 가르는 붉은 잡음 叫んで 響いて 『もう一回』 사켄데 히비이테 『모-잇카이』 외치고 울리며『한 번 더』 ほら冷たい唇差し出して 호라 츠메타이 쿠치비루 사시다시테 자 차가운 입술을 내밀어봐 嘘こぼれ出ちゃうかもね 우소 코보레 데챠우카모네 거짓말이 흘러 넘칠지도 唐突にかざした感情 토우-도츠니 카.. 2016. 7. 6.
[동영상] 프로젝트 디바 퓨처톤. 루카루카 나이트피버 ダメダメよ☆ 다메다메요 안 돼 안 돼요☆ 右から左へと言葉が流れる 미기카라 히다리에토 코토바가 나가레루 오른쪽에서 왼쪽으로 말이 흘러가 退屈そうな顔 画面見つめる君 타이쿠츠소우나 카오 카멘 미츠메루 키미 지루해보이는 표정으로 화면을 바라보는 너 次元の壁越えていつでも逢いに行く 지겐노 카베 코에테 이츠데모 아이니 유쿠 차원의 벽을 넘어 언제라도 만나러 갈께 心の準備をちゃんとしておいてね 코코로노 쥰비오 챤토 시테 오이테네 마음의 준비를 잘 해두고 있어 君のこと誰よりも分かってる 키미노 코토 다레요리모 와캇테루 너를 누구보다도 잘 알고있어 だから私に任せて 다카라 와타시니 마카세테 그러니 내게 맡겨 줘 怖がらないで二人で踊りましょう 코와카라나이데 후타리데 오도리마쇼- 무서워 하지마 둘이서 춤을 춰요 ルカルカ★ナイトフィー.. 2016. 7. 5.
반응형